《鲁迅诗集》:影的告别 人睡到不知道时候的时候,就会有影来告别,说出那些话── 有我所不乐意的在地狱里,我不愿去;有我所不乐意的在地狱里,我不愿去;有我所不乐意的在你们将来的黄… 鲁迅诗集 沾水小蜂 · 153阅读
《鲁迅诗集》:好的故事 灯光渐渐地缩小了,在预告石油的已经不多;石油又不是老牌,早薰得灯罩很昏暗。鞭爆的繁响在四近,烟草的烟雾在身边:是昏沉的夜。 我闭了眼睛,向后一仰,靠在椅… 鲁迅诗集 沾水小蜂 · 170阅读
《鲁迅诗集》:死火 我梦见自己在冰山间奔驰。 这是高大的冰山,上接冰天,天上冻云弥漫,片片如鱼鳞模样。山麓有冰树林,枝叶都如松杉。一切冰冷,一切青白。 但我忽然坠在冰谷… 鲁迅诗集 沾水小蜂 · 161阅读
《鲁迅诗集》:这样的战士 要有这样的一种战士── 已不是蒙昧如非洲人士而背着雪亮的毛瑟枪的;也并不疲惫如中国绿营兵而却佩着盒子炮。他毫无乞灵于牛皮和废铁的甲胄;他只有自己,但拿着… 鲁迅诗集 沾水小蜂 · 156阅读
《鲁迅诗集》:淡淡的血痕中 ──记念几个死者和生者和未生者── 目前的造物主,还是一个怯弱者。 他暗暗地使天变地异,却不敢毁灭一个这地球;暗暗地使生物衰亡,却不敢长存一切尸体;… 鲁迅诗集 沾水小蜂 · 218阅读
《鲁迅诗集》:好东西歌 南边整天开大会,北边忽地起烽烟, 北人逃难南人嚷,请愿打电闹连天。 还有你骂我来我骂你,说得自己蜜样甜。 文的笑道岳飞假,武的却云秦桧奸。 … 鲁迅诗集 沾水小蜂 · 153阅读
《鲁迅诗集》:复仇 人的皮肤之厚,大概不到半分,鲜红的热血,就循着那后面,在比密密层层地爬在墙壁上的槐蚕更其密的血管里奔流,散出温热。于是各以这温热互相蛊惑,煽动,牵引,拼命地… 鲁迅诗集 沾水小蜂 · 193阅读
《鲁迅诗集》:狗的驳诘 我梦见自己在隘巷中行走,衣履破碎,像乞食者。 一条狗在背后叫起来了。 我傲慢地回顾,叱吒说: ‘呔!住口!你这势利的狗!’ ‘嘻嘻!’他笑了… 鲁迅诗集 沾水小蜂 · 175阅读
《译文序跋集》:译文序跋集 本书收入鲁迅为自己翻译的和与别人合译的各书的序、跋,连同单篇译文在报刊上发表时所写的“译者附记”等,共一一五篇。单行本的序、跋,系按各书出版的先后编排,“译… 译文序跋集 沾水小蜂 · 203阅读
《译文序跋集》:辨言 在昔人智未辟,天然擅权,积山长波〔3〕,皆足为阻。递有刳木剡木〔4〕之智,乃胎交通;而桨而帆,日益衍进。惟遥望重洋,水天相接,则犹魄悸体栗,谢不敏也。既而驱… 译文序跋集 沾水小蜂 · 337阅读
《译文序跋集》:序言 〔2〕《域外小说集》为书,词致朴讷,不足方近世名人译本〔3〕。特收录至审慎,迻译亦期弗失文情。异域文术新宗,自此始入华土。使有士卓特,不为常俗所囿,必将犁然… 译文序跋集 沾水小蜂 · 213阅读
《译文序跋集》:略例 一集中所录,以近世小品〔1〕为多,后当渐及十九世纪以前名作。又以近世文潮,北欧最盛,故采译自有偏至。惟累卷既多,则以次及南欧暨泰东〔2〕诸邦,使符域外一言之… 译文序跋集 沾水小蜂 · 203阅读
《译文序跋集》:杂识 安特来夫〔2〕 安特来夫生于一千八百七十一年。初作《默》一篇,遂有名;为俄国当世文人之著者。其文神秘幽深,自成一家。所作小品甚多,长篇有《赤唉》一卷,记… 译文序跋集 沾水小蜂 · 213阅读
《译文序跋集》:序 我们在日本留学时候,有一种茫漠的希望:以为文艺是可以转移性情,改造社会的。因为这意见,便自然而然的想到介绍外国新文学这一件事。但做这事业,一要学问,二要同志… 译文序跋集 沾水小蜂 · 190阅读
《译文序跋集》:译了《工人绥惠略夫》之后 阿尔志跋绥夫(M.Artsybashev)〔3〕在一八七八年生于南俄的一个小都市;据系统和氏姓是鞑靼人〔4〕,但在他血管里夹流着俄,法,乔具亚(Georgi… 译文序跋集 沾水小蜂 · 202阅读
《译文序跋集》:《幸福》译者附记 阿尔志跋绥夫(MikhailArtsybashev)的经历,有一篇自叙传说得很简明: “一八七八年生。生地不知道。进爱孚托尔斯克中学校,升到五年级,全不… 译文序跋集 沾水小蜂 · 197阅读
《译文序跋集》:《父亲在亚美利加》译者附记 芬阑和我们向来很疏远;但他自从脱离俄国和瑞典的势力之后,却是一个安静而进步的国家,文学和艺术也很发达。 他们的文学家,有用瑞典语著作的,有用芬阑语著作的… 译文序跋集 沾水小蜂 · 205阅读
《译文序跋集》:《医生》译者附记 一九○五至六年顷,俄国的破裂已经发现了,有权位的人想转移国民的意向,便煽动他们攻击犹太人或别的民族去,世间称为坡格隆。Pogrom这一个字,是从Po(渐渐)… 译文序跋集 沾水小蜂 · 190阅读
《译文序跋集》:《疯姑娘》译者附记 勃劳绥惠德尔作《在他的诗和他的诗人的影象里的芬阑》(FinnlandimBildeSeinerDichtungundSeineDichter),分芬阑文人为… 译文序跋集 沾水小蜂 · 178阅读