《译文序跋集》:译者的话 《表》的作者班台莱耶夫(L.Panteleev),我不知道他的事迹。所看见的记载,也不过说他原是流浪儿,后来受了教育,成为出色的作者,且是世界闻名的作者了。… 译文序跋集 沾水小蜂 · 182阅读
《译文序跋集》:小引 这是我从去年秋天起,陆续译出,用了“邓当世”的笔名,向《译文》〔3〕投稿的。 第一回有这样的几句《后记》: “高尔基这人和作品,在中国已为大家所知道… 译文序跋集 沾水小蜂 · 167阅读
《译文序跋集》:前记 司基塔列慈(Skitalez)〔3〕的《契诃夫记念》里,记着他的谈话—— “必须要多写!你起始唱的是夜莺歌,如果写了一本书,就停止住,岂非成了乌鸦叫!就… 译文序跋集 沾水小蜂 · 175阅读
《译文序跋集》:译者后记 契诃夫的这一群小说,是去年冬天,为了《译文》开手翻译的,次序并不照原译本的先后。是年十二月,在第一卷第四期上,登载了三篇,是《假病人》,《簿记课副手日记抄》… 译文序跋集 沾水小蜂 · 173阅读
《译文序跋集》:第二部第一章译者附记 果戈理(N.Gogol)的《死魂灵》第一部,中国已有译本,这里无需多说了。其实,只要第一部也就足够,以后的两部——《炼狱》和《天堂》〔3〕已不是作者的力量所… 译文序跋集 沾水小蜂 · 175阅读
《译文序跋集》:第二部第二章译者附记 《死魂灵》第二部的写作,开始于一八四○年,然而并没有完成,初稿只有一章,就是现在的末一章。后二年,果戈理又在草稿上从新改定,誊成清本。这本子后来似残存了四章… 译文序跋集 沾水小蜂 · 162阅读
《译文序跋集》:《裴彖飞诗论》译者附记 往作《摩罗诗力说》。曾略及匈加利裴彖飞事。独恨文字差绝。欲迻异国诗曲。翻为夏言〔3〕。其业滋艰。非今兹能至。 顷见其国人籁息ReichE.〔4〕所著《匈… 译文序跋集 沾水小蜂 · 252阅读
《译文序跋集》:《艺术玩赏之教育》译者附记 谨案此篇论者。为日本心理学专家。所见甚挚。论亦绵密。近者国人。方欲有为于美育。则此论极资参考。用亟循字迻译。庶不甚损原意。原文结论后半。皆驳斥其国现用“新定… 译文序跋集 沾水小蜂 · 159阅读
《译文序跋集》:《社会教育与趣味》译者附记 按原文本非学说。顾以我国美育之论。方洋洋盈耳。而抑扬皆未得其真。甚且误解美谊。此篇立说浅近。颇与今日吾情近合。爰为迻译。以供参鉴。然格于刊例。无可编类。故附… 译文序跋集 沾水小蜂 · 152阅读
《译文序跋集》:《近代捷克文学概观》译者附记 捷克人在斯拉夫民族〔2〕中是最古的人民,ěQ也有着最富的文学。但在二十年代〔3〕,几乎很少见一本波希米亚文〔4〕的书,后来出了J.Kollár〔5〕以及和他… 译文序跋集 沾水小蜂 · 159阅读
《译文序跋集》:《小俄罗斯文学略说》译者附记 右一篇〔2〕从G.Karpeles〔3〕的《文学通史》中译出,是一个从发生到十九世纪末的小俄罗斯文学的大略。但他们近代实在还有铮铮的作家,我们须得知道那些名… 译文序跋集 沾水小蜂 · 164阅读
《译文序跋集》:《罗曼罗兰的真勇主义》译者附记 这是《近代思想十六讲》〔2〕的末一篇,一九一五年出版,所以于欧战以来的作品都不提及。但因为叙述很简明,就将它译出了。二六年三月十六日,译者记。 ※ ※ … 译文序跋集 沾水小蜂 · 183阅读
《译文序跋集》:《关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉》译者附记 《饥饿》这一部书,中国已有两种译本,一由北新书局〔2〕印行,一载《东方杂志》。并且《小说月报》上又还有很长的批评〔3〕了。这一篇是见于日本《新兴文学全集》附… 译文序跋集 沾水小蜂 · 166阅读
《译文序跋集》:《新时代的预感》译者附记 这一篇,还是一九二四年一月里做的,后来收在《文学评论》中。原不过很简单浅近的文章,我译了出来的意思,是只在文中所举的三个作家——巴理蒙德〔2〕,梭罗古勃,戈… 译文序跋集 沾水小蜂 · 177阅读
《译文序跋集》:《人性的天才——迦尔洵》译者附记 Lvov—Rogachevski〔2〕的《俄国文学史梗概》的写法,每篇常有些不同,如这一篇,真不过是一幅Sketch〔3〕,然而非常简明扼要。 这回先译… 译文序跋集 沾水小蜂 · 184阅读
《译文序跋集》:《梅令格的〈关于文学史〉》译者附记 这一篇Barin女士的来稿,对于中国的读者,也是很有益处的。全集的出版处,已见于本文的第一段注中〔2〕,兹不赘。 日本文的译本,据译者所知道,则有《唯物… 译文序跋集 沾水小蜂 · 164阅读
《译文序跋集》:《海纳与革命》译者附记 这一篇文字,还是一九三一年,即海纳死后的七十五周年,登在二月二十一日的一种德文的日报上的,后由高冲阳造〔2〕日译,收入《海纳研究》中,今即据以重译在这里。由… 译文序跋集 沾水小蜂 · 190阅读
《译文序跋集》:《果戈理私观》译者附记 立野信之〔2〕原是日本的左翼作家,后来脱离了,对于别人的说他转入了相反的营盘,他却不服气,只承认了政治上的“败北”,目下只还在彷徨。《果戈理私观》是从本年四… 译文序跋集 沾水小蜂 · 163阅读
《译文序跋集》:《艺术都会的巴黎》译者附记 格罗斯(GeorgeGrosz)〔2〕是中国较为耳熟的画家,本是踏踏派〔3〕中人,后来却成了革命的战士了;他的作品,中国有几个杂志〔4〕上也已经介绍过几次。… 译文序跋集 沾水小蜂 · 168阅读
《译文序跋集》:《哀尘》译者附记 译者曰:此嚣俄〔2〕《随见录》之一,记一贱女子芳梯事者也。氏之《水夫传》〔3〕叙曰:“宗教、社会、天物者,人之三敌也。而三要亦存是:人必求依归,故有寺院;必… 译文序跋集 沾水小蜂 · 153阅读